编辑质量管理的四种方法

网络多采撷 0 Responses

当我为中国出版商讲解西方学术和专业出版时,他们常常会提问题。其中,编辑应该如何确保出版物的质量是他们经常问到的一个问题。
      如果问题是关于编辑、校对和索引的质量等问题,将比较容易回答。一些著名的业内组织如出版培训中心 (Publishing Training Centre www.train4publishing.co.uk)的培训课上就能找到答案。但我认为, 编辑们真正想知道的不是编辑工作技术层面的问题,他们真正想知道的是:在对作品进行编辑之前,如何判断它是不是一份高质量的作品。编辑应该如何判断作品的 内容是否合理、形式是否易读呢?
        
 高质量作品的不同含义
        
      这个问题非常复杂,因为我们首先需要知道“高质量”的含义。事实上,对不同的作品,“高质量”有不同的含义。例如,如果是学术论文,“高质 量”很可能意味着对一个问题深刻而具有创造性的理解;如果是参考书目之类的,“高质量”则指具有可靠性和准确性;如果是教科书,“高质量”意味着清晰、合 理的直接呈现。编辑应该根据图书的类型选择判断标准,确定图书质量。
          
四种方法处理质量问题
        
      编辑处理质量问题有四种不同的方法。
      第一种方法是通读原稿。高质量的小说作品非常难得,如果编辑的工作量不是非常多的话,建议通读原稿。例如,当我编辑英国畅销教育作家休·考利(Sue  Cowley)的作品时,我总是通读她的原稿。
      第二种方法是有选择地阅读一些章节,特别关注要点问题和材料运用。这种方法最好在原稿完成之前使用。这样,通过阅读最初几个章节,编辑能够及 时发现问题,帮助作者把握后面的部分应该如何写。我在编辑罗布·飞利浦(Rob Phillips)的《历史教育的反思》 (Reflective Teaching of History)时,就采用了这种方法,我和作者都感到这种方法能明显促进图书质量的提高。
      这种方法并不十分安全,因为很难保证被选取的章节能够代表整本书的水平。然而俄国有句谚语:“只要品尝一口就知道海水的味道。”我发现根据所选择的部分章节分析整本书,还是具有一定可靠性的,特别是在格式方面。我经常使用这种方法编辑社会科学专论作品。
      第三种方法是把质量管理委托给专业评论家。编辑既要关注内容又要关注形式,但专业评论家只关注内容。Continuum出版公司的编辑詹妮弗·拉威尔(Jennifer  Lovel)就非常善于委托专业评论家,并在他们和作者之间做好联络工作。
      虽然有时专业评论家会引起工作的延误,但这种方法对于提高作品质量通常很见效。然而,这种方法也会引起两个问题。第一,它仅仅是转移了质量问题。使用这种方法,编辑面临的问题从“我如何保证原稿的质量”变成“我如何保证专业评论家的工作质量”。
      第四种方法是根据作者的水平对作品质量进行推测。例如,如果某作品的作者是该领域的专家,或某顶级大学的教授,或曾经发表过获得肯定的学术论文,那么这部作品很有可能是一部优秀的作品。但是,这种方法的危险系数较高。
          
质量管理的费用问题
        
      隐藏在所有质量管理问题之下的是财政问题。质量管理增加花费,因为需要占用编辑时间或支付评论家费用。但从另一方面讲,高质量的作品会畅销(虽然有时不好的作品很畅销但好的作品却并不受欢迎)。
      在资本主义国家,出版业有句俗话,“能卖出去的书就是好书”,换句话说,如果一本书卖得好,股东将不会抱怨,即使那本书缺乏文采或没有学术价 值。然而,如果出版商继续出版缺乏文采的图书,从长远来看势必会影响其盈利,因为出版商的品牌价值将下降。特别是对于那些每年出版图书不多的出版商。
      编辑选择哪一种质量管理方法取决于图书的预计收益。如果一本书经预测能够获得巨大收益,出版商很有可能使用最精深的方法。例如,评论家团队可 能在出版过程的不同阶段对作品进行两到三次的分析评论。一位经验丰富的编辑将负责评论家和作者之间的沟通工作。然而,如果一本书的预测毛利润只有1000 多英镑的话,质量管理很可能只是小规模的。许多学术专论的出版通常就采用这种形式。
      总的来说,我没有听说过一种百分之百安全的质量管理方法。在实践中,编辑可以根据情况尽可能选择一种最可靠的方法。当然,对所有图书都采用可 靠性很高的方法是有可能的,但这样的话花费会非常高,那么出版业将无法盈利。质量管理可能是一种值得称赞的方法,但它也许会让我们失去工作。

中西方编辑的一点差异
        
      我发现在中国,编辑往往被当成专家。例如,一位负责心理学图书的编辑很可能是心理学博士。在西方,编辑有时也是专家,特别是负责科学、技术和 医学方面的编辑。但通常情况下,西方的图书编辑并不是专家。当我在Continuum出版公司担任出版总监时,我任命语言学专业毕业的编辑负责教育图书, 哲学专业毕业的编辑负责政治图书,英国文学专业毕业的编辑负责哲学图书。西方出版商经常会这样做。
      非专家的编辑在评价原稿时有其自身优势。例如,一本写给大学生的课本,目标读者就是那些还没有成为专家的人。因此,原稿首先应该能够被那些不 是专家的编辑理解。毕竟,如果编辑不能理解,那么还没有成为专家的大学在读学生又怎能理解呢!但是,非专家编辑很难提出更高级的意见。——海因斯
      (文章来源:天涯)

转载自:出版商务周报论坛

真专业,编辑的游戏规则不懂是不行的,值得参考!

不得不写的市场经济缩影——火车推销见闻

老才偶尔集 0 Responses

时间:昨天
地点:火车,从武汉开往长沙的T101次上
事件:一共三个多小时的车程,偶遇到了经济高速发展时代的一段非常具有代表性的经济活动行为——“列车服务员”推销

这个现象,经常出差,已经眼不动心不动了,最多眼动吧,有类似经验的估计都是如此了
不过,昨天所见,的确令人眼动甚至心动了!哈哈
为什么?
本次出差身上钱不多,其实真没有闲钱买,即使仅仅10块钱一件

感想如下:
第一,要选择好市场经济中销售行为的好场所,这个说大点,是渠道,说小点,是找个稳赚不赔的好合作方
据说,火车上面销售的产品是跟火车有关系的单位跟“适宜”生产厂家包销来的,销售员都是披着列车服务员外衣的临时员工,火车是个非常紧密的空间,人基本是经常出差,具有销售意识的,有一定经济支付能力与消费习惯,尤其“难得”的是长途旅行时候人们一般都有点无聊,销售的产品大多是目前市场不为一般商家所注意到的实用小体积易携带价格不高(一般是10元一件)容易支付(不必找零)的特点,每年乘坐火车出差外出的人多少?不敢说,看越来越多的节日,旅游,公出,实在是太多了!还有一点,这种销售行为属于体验营销的一种吧?从这些来说,相当的佩服注意到并开发这个大市场人的眼光与魄力,多少人都说自己不会轻易相信或者搭理类似推销的讨厌行为,可是这么多年了,这个行业好像越来越发达了,看我后面的吧

第二,销售员方面,能人辈出!
这次开了大眼界的尤其是人这一点,一共来了五次销售,够多吧?尤其是第三个来的高大健壮健谈的男士,他销售的是智力玩具,拆解铁环那种,10元易套,先是给大家看一个简单的,耐心的演示告诉给大家如何解开,令人叫绝的是他在演示推销时候能够潇洒的表达自己的产品优点,非常干脆,同时他能把一些国内外新闻故事放到推销话语中,我感觉要是哪个小品编辑适当的策划一下就是一个很好的段子了,呵呵,而看其他几个销售员,感觉就差点火候了,这是跟气质,经验,目标等都有关了,而产品本身的互动参与性,日常人们少接触等也是原因之一了吧?不说的太啰唆了
一个字,爽!看这样人做火车推销有种大材小用之感了,动心了可能就是从产品层面上升到了从接受销售人方面了吧?

第三,销售流程很值得研究,否则事倍功半
尽量动听点的声音很重要,有的销售员有气无力甚至沙哑,给人以无力感,这很不利于人们产生销售注意力,五个销售员,自己在第几位登场亮相?我认为也很关键,火车一开,来了卖手链的,接待四个了,来了卖袜子的,这都可能让人不习惯吧?卖玩具的是第是第三个,他销售的最多吧?还有,产品选择,尽量人们平时少见的,做工精美,那五个产品基本都是三无产品了,呵呵,有见识的肯定不容易相信空口的质量保证的,不是钱多少的问题,我曾经买过的油笔,据说发光的,回到家就撇了,感觉质量粗糙!!!表达方式很重要,要自信幽默令人开心的表达,不敢坦荡的对视,勇于开口询问购买意愿,是不会有啥结果的),卖所谓哪位大师开光的毛主席像镀金卡片的业绩不好吧?(说起来就令人不爽,竟然说10元的价格不是成本而是开光费?!搞如此噱头实在有点太唬人了,如果这样销售钱是否都给寺院或者大师了?拿宗教的东西来炒作实在太低俗了!)

第四,这种销售行为还是低级阶段,或者永远不能高级?
不知道国外是否允许或者有这种行为,至少几年下来国内的这些火车销售员能力都在提高,当然有淘汰的,各行都一样,不过从产品看来,还是基本属于三无产品,售后服务基本谈不到,低价也没有太多利润,我不太看好这个的,至少随着销售通路的不断法制化,规范化,人们消费的理性化程度提高,再想利用出门少见识短的人(这样人对钱同时也看的紧)的消费意识空白区来销售,估计很难了,同时这个市场渠道主要是为小孩子,爱猎奇的人准备的,自己感觉,话说回来,国人太多了,尽管很多高层次人出差都改坐飞机了,第一次坐火车的还是很多的,这是实情,跟人们常说的,乞讨的,骗钱的,国人一人一角钱就足矣!

要出门办事了,接听了两个电话,思路有点乱,到此结束吧

闾丘露薇谈出版

网络多采撷 0 Responses

首先在这里感谢新浪的编辑,帮我把昨天转贴不成功的文章贴上。不过也请新浪改进一下文本输入,因为同样的问题,在其他的网站就不是问题。接下来回归正题吧。
 
出版社的编辑告诉我,新书的样书已经寄出来,名字叫做---无“薇”不至。这里面收集了我过去几年为几家报纸所写的专栏,基本上是一些采访手记,我所到过的几十个国家。虽然还没有拿到书,但是我的心里面已经产生了一点点遗憾,因为里面有很多篇文章,因为讲述的是采访国家领导人,所以不会在里面了。
 
其实这本书的稿子,很早已经定下来了,只是当文稿被送到有关部门之后,有关部门告知,需要研究研究。过了很久表示,有规定,涉及到国家领导人的稿子应该是不行的。
 
其实这样的规定我也知道,应该是去年出台的吧,我的另外一家出版社的编辑告诉我,如果我的第二本书,"我已出发”要再版的话,里面有的照片肯定是不能用了,因为是胡总和我们这些记者握手聊天的照片。当然文字内容也需要删减。想了想,按照这个原则,我的第一本书,“凤凰卫视闾丘露薇采访手记”就根本不能出版了,因为里面太多前国家领导人和记者合影的照片,以及我们这些记者和他们的对答。
 
我的第一本书是在2001年,我从阿富汗采访回来之后,出版社找我写采访手记,结果我写得真得很快,半个月的时间,但是过了差不多半年还没有消息,我有点点着急了,出版社告诉我,因为写的是阿富汗,可能涉及到外交政策,所以主管部门要求先把书送到相关部门先审查,相关部门说,这种事情,我们从来没有做过,也不知道应该哪个部门做,所以一直搁在那里。反正最后不知道如何过的,但是大半年过去,出版社觉得,阿富汗的热点也没有了,但是合同在那里,他们总是要出的呀,于是让我加上过去五年的其他采访手记,凑成了这麽一本书,名字也改了,不把阿富汗放在封面。
 
书出的有点悄无声息的,去上海做过一次签售,我的人生第一次,不过坐在那里,人丁稀落,从此对签售充满了恐惧。还好印得不多,出版社应该还不至于赔钱。
 
第二本书,关于伊拉克,非典,还有胡总成为胡总之后的第一次外访,编辑说,不行,得趁热打铁,不然这个生意怎麽做呀。于是收到我的书稿之后,三天之内,把书就印出来了。这本书确实很成功,至少签售会上读者的热情,让我的恐惧感减少了。和编辑在一个月内走了大半个中国,发现出版这个行业在国内真的太难了,首先你要找到好的作者,然后你自己要有好的发行,那个时候我才知道,新华书店做的是不赔本的买卖,出版社把书给他们,卖多少结多少钱,卖不完的,还可以退回给出版社。还有很多的不结钱,让出版社的应收账款越来越大。当然,听说很多民营的出版社情况要好一点,因为人少,制度上比较灵活。
 
第三本书,人生感悟类的,所以当然没有什麽麻烦,问题是,当所有的出版社都挑那些没有什麽麻烦的书的时候,作为读者,我们其实缺少了太多太多的东西。我和我的很多喜欢书的朋友经常感叹,去内地的那些书店,书城,书很多,但是总是很难挑选到真得很好的。我买了不少,不过都是看过的老书再版。
 
前些日子,几个作家和管出版的部门领导争论,一个说被禁了,一个说根本没有,反正相当热闹。不过我在北京的时候,那些禁书,在角落里面的小书店还是能够买到的,当然读者的损失不大,但是作者的损失就大了,当然如果作者只当作为人民服务,那也还可以自我安慰。但是想想那些,还没有变成铅字的东西,读者们就根本没有机会读到了。
 
一个朋友希望出版一个研讨会的集子,和出版社都谈好了,而且还是自己掏钱,大家要知道,如今出学术类的书,出版社都担心亏钱,都不太愿意。最后一刻,出版社说,最近风声紧,不想惹麻烦。这也是,万一有点点事情,大则关门,小则少了百分之二十的书号,要知道,书号是出版社的立命之本啊。
 
这些文稿,现在还躺在那里,这样的文稿,相信还有很多很多,包括很多被删剪下来的,因为出版社拿不准,这些东西到底会不会触犯哪些规定,要知道,文字所表达的思想这个东西,太难界定,所以,不作为才是最安全的。 书是自我教育的一部分,当民众读到的东西越来越同化的时候,思维会不会也越来越同化,缺乏比较和思考的人,一旦遇到新的东西,就不能够自己去判断,变得不是全盘地接受,就是全盘的否定,这样的话,对社会,也没有什麽好处吧。
本文原名:《我的新书终于出版了》
转载自:闾丘露薇 ROSE GARDEN
名记就是不一般!写的字数不多,可是很实际,大名鼎鼎的记者当初也是很难出书的,路是越走越宽的,此言不虚,希望多看到如此真实的文章。
Powered By Dutory,Theme & Icons by N.Design Studio.

aneway的作品 © 2008 All Rights Reserved.苏ICP备09006532号.

Entries RSS Comments RSS Login